Перейти до основного вмісту

JU Translation - створюйте та діліться перекладами розширення

вступ

JU Translation — це інструмент перекладу, інтегрований у наші розширення, який дає можливість перекладати, отримувати переклади та ділитися ними.

JU-translation-banner

Що я можу з ним зробити?

  • Установіть файл перекладу, щоб перекласти розширення вашою мовою
  • Замінити наявний переклад
  • Оновіть оригінальний файл перекладу та поділіться ним
  • Перевстановіть мовний файл
  • Використовуйте зручний інтерфейс перекладу

 

I. ВСТАНОВИТИ ІСНУЮЧИЙ ПЕРЕКЛАД

Основний інтерфейс інструменту перекладу доступний через налаштування розширення на вкладці «Переклади». У головному інтерфейсі ви знайдете список усіх мов веб-сайту.

головний екран

 

У Joomla це мовний пакет, встановлений у CMS, у WordPress мова за замовчуванням із налаштувань або мови з WPML/Polylang

 

За замовчуванням усі наші розширення поширюються лише з англомовним файлом. Наприклад, якщо ваш веб-сайт французькою мовою, просто натисніть кнопку « Установити»

встановити-нову мову

 

Відобразиться резюме рядків перекладу та перевірте крок, готово, ваше розширення тепер французькою!

Якщо мова доступна, але не повністю перекладена, відсутні рядки будуть відображені англійською мовою

 

У вас також є можливість перевстановити мовний файл, це корисно в таких випадках:

  • Ви хочете оновити мову до останньої версії
  • Ви зробили кілька помилок у мовному файлі

 

reinstall-a-language

 

II. ДОДАТИ ПЕРЕКЛАД НОВОЮ МОВОЮ

Ось процес додавання перекладу нової мови до розширення.

1. Переконайтеся, що ваш веб-сайт є датською мовою, наприклад, якщо ви хочете додати датський переклад.
Мову WordPress можна вибрати з Глобальних налаштувань або у випадку багатомовного веб-сайту, доданого в WPML або Polylang. У Joomla використовуйте мовний менеджер за замовчуванням, щоб додати мову.

вибір мови

 

2. Тепер ваша нова мова має бути зазначена в розділі Налаштування > [Ваше розширення] > Переклади

нова-мова-додана

 


Якщо вашою мовою немає перекладу, з’явиться повідомлення «Переклад не знайдено». Натисніть «Редагувати оригінальний файл» і почніть переклад.

почати новий переклад

 

 

Під час процесу перекладу ви можете перевірити свій поточний переклад у своєму розширенні курсу. І коли ви закінчите, поділіться своїм перекладом, натиснувши зелену кнопку «Поділитися з JoomUnited».

поділитися зеленою кнопкою

 

III. ЗАМІНИТИ МОВНИЙ ФАЙЛ

3.1 Додайте перевизначення

Процес перевизначення полягає в тому, щоб створити мову, яка буде використовуватися з пріоритетом над оригінальною.
Основна перевага полягає в тому, що цей перевизначений файл залишиться недоторканим під час оновлення плагіна. З цього файлу ви можете замінити лише кілька рядків, це нормально. Просто натисніть Override .

перевизначення перекладу

 

В інтерфейсі перекладу ви знайдете в списку константу (для Joomla) посилання англійською мовою, мову, яку ви хочете замінити, а потім ви можете додати свій власний переклад.

 

3.2 Використання інтерфейсу перекладу

Інтерфейс перекладу досить зручний, як і наші розширення :) Деякі фільтри доступні у верхній частині, щоб швидко знайти те, що ви шукаєте, або відображати лише порожні переклади.

 

фільтри перекладу

 

Між полями є кілька стрілок, ви можете скопіювати оригінальний переклад, щоб заощадити час, або створити власний переклад

копія-переклад

 

Потім натисніть кнопку зберегти, і ваше перевизначення зроблено!

 

 

IV. РЕДАГУЙТЕ ОРИГІНАЛ ПЕРЕКЛАДУ ТА ПОДІЛІТЬСЯ НИМ!

Ця частина призначена лише для перекладачів. На головній інформаційній панелі перекладу ви отримали помаранчеву кнопку « Редагувати оригінальний переклад»

кнопка редагування-оригінал

Ця кнопка призведе до попередження, щоб уникнути редагування оригінального файлу, який буде стерто під час оновлення. Ідея редагування оригінального файлу полягає в тому, щоб поділитися з нами своїм перекладом, а потім ми перевіримо його як еталон для вашої мови.

редагувати-оригінал-файл-повідомлення

 

На наступному кроці ви можете почати переклад.

редагувати-оригінальна-мова

 

Нарешті, після перекладу просто підтвердьте його, а потім ви зможете поділитися з нами своїм перекладом.

поділіться перекладом

 

Ви також можете надіслати нам спеціальне повідомлення.

частка

 

Нагорода перекладача: Ми пропонуємо нову річну ліцензію на кожен переклад нової мови за розширення (ознайомтесь із прапорцями на сторінці продукту, тобто мовами, які зараз доступні). Крім того, ми надсилаємо купон на знижку 30%, який застосовується до будь-якого членства, за кожен переклад понад 10% продовження.