JU แปล แปลและนำเข้าภาษาการแปลส่วนขยาย
JU Translation เป็นเครื่องมือแปลที่รวมอยู่ในส่วนขยาย WordPress และ Joomla ทั้งหมดของเรา ตอนนี้ การแปล รับ แบ่งปัน และจัดการการแปลส่วนขยายของคุณเป็นเรื่องง่ายอย่างตรงไปตรงมาจากอินเทอร์เฟซแบบภาพและใช้งานง่าย!
สารบัญ
1. ติดตั้งภาษาของคุณ
อินเทอร์เฟซหลักของเครื่องมือแปลสามารถเข้าถึงได้ผ่านการตั้งค่าส่วนขยายในแท็บชื่อ "การแปล" คุณจะพบภาษาเว็บไซต์ของคุณทั้งหมดแสดงอยู่ในนั้น
ใน Joomla เป็นชุดภาษาที่ติดตั้งใน CMS
บน WordPress ภาษาเริ่มต้นและภาษาจาก WPML หรือ Polylang จะถูกตรวจพบโดยอัตโนมัติ
ตามค่าเริ่มต้น ส่วนขยายทั้งหมดของเราจะถูกเผยแพร่เป็นภาษาอังกฤษเท่านั้น หากเว็บไซต์ของคุณเป็นภาษาฝรั่งเศส เป็นต้น เพียงกดปุ่ม ติดตั้ง
เนื้อหาของการแปลจะปรากฏขึ้น จากนั้นกดบันทึก เท่านี้ก็เสร็จเรียบร้อย!
หมายเหตุ: หากมีภาษาแต่ไม่ได้แปลทั้งหมด สตริงที่ขาดหายไปจะแสดงเป็นภาษาอังกฤษ
2. ปรับแต่งไฟล์ภาษา (แทนที่)
กระบวนการลบล้างเป็นเรื่องเกี่ยวกับการสร้างภาษาที่จะใช้ในลำดับความสำคัญมากกว่าภาษาต้นฉบับในทุกภาษา ข้อได้เปรียบหลักคือไฟล์แทนที่นี้จะยังคงไม่ถูกแตะต้องเมื่ออัปเดตปลั๊กอิน
จากไฟล์นี้ คุณสามารถแทนที่สตริงการแปลหนึ่งหรือหลายสตริงได้ เพียงกด ปุ่มแทนที่
3. แก้ไขการแปลต้นฉบับและแบ่งปัน!
ส่วนนี้สำหรับผู้แปลเท่านั้น จากแดชบอร์ดการแปลหลัก คุณจะเห็นปุ่มสีส้มชื่อ แก้ไขการแปลต้นฉบับ
ปุ่มนี้จะนำคุณไปสู่ข้อความเตือนเพื่อหลีกเลี่ยงการแก้ไขไฟล์ต้นฉบับที่จะถูกลบเมื่ออัปเดต (ในกรณีนี้ ให้ใช้การแทนที่) แนวคิดในการแก้ไขไฟล์ต้นฉบับคือการแบ่งปันคำแปลของคุณกับเรา จากนั้นเราจะตรวจสอบความถูกต้องว่าเป็นข้อมูลอ้างอิงสำหรับภาษาของคุณ
ลูกค้าทุกคนจะได้รับประโยชน์จากการแปลของคุณ!
เราเสนอใบอนุญาตรายปีใหม่สำหรับการแปลภาษาใหม่แต่ละรายการต่อส่วนขยาย (ตรวจสอบในหน้าผลิตภัณฑ์เพื่อดูธง ซึ่งหมายถึงภาษาที่มีอยู่ในปัจจุบัน) นอกจากนี้เรายังส่งคูปองส่วนลด 30% สำหรับสมาชิกใดๆ สำหรับการแปลแต่ละครั้งที่มีส่วนขยายมากกว่า 10%
4. การใช้การแปล
อินเทอร์เฟซการแปลค่อนข้างใช้งานง่าย ตัวกรองบางตัวมีอยู่ที่ส่วนบนเพื่อค้นหาสิ่งที่คุณกำลังมองหาอย่างรวดเร็ว หรือแสดงเฉพาะคำแปลที่ว่างเปล่า
มีลูกศรอยู่ระหว่างช่อง คุณสามารถคัดลอกการแปลต้นฉบับเพื่อประหยัดเวลาหรือสร้างการแปลของคุณเองได้
บทสรุป
JU Translation เป็นเครื่องมือที่ใช้งานง่ายซึ่งรวมอยู่ในส่วนขยาย WordPress และ Joomla ทั้งหมด ปรับปรุงกระบวนการแปล แบ่งปัน และจัดการการแปลผ่านอินเทอร์เฟซที่เรียบง่าย ผู้ใช้สามารถติดตั้งภาษาที่ต้องการได้อย่างง่ายดาย โดยรองรับหลายภาษาที่ตรวจพบโดยอัตโนมัติตามการตั้งค่าของเว็บไซต์ สำหรับ Joomla สิ่งนี้เชื่อมโยงกับชุดภาษาที่ติดตั้งใน CMS ในขณะที่ WordPress ระบุภาษาเริ่มต้นและจากปลั๊กอินเช่น WPML หรือ Polylang ระบบยังอนุญาตให้ปรับแต่งผ่านการแทนที่ไฟล์ภาษา เพื่อให้มั่นใจว่าคำแปลที่ผู้ใช้สร้างขึ้นยังคงไม่เสียหายในระหว่างการอัพเดตปลั๊กอิน
นอกจากนี้ นักแปลสามารถแก้ไขการแปลต้นฉบับและแบ่งปันกับชุมชน ซึ่งเอื้อต่อสภาพแวดล้อมการทำงานร่วมกันที่ผู้ใช้ทุกคนจะได้รับประโยชน์จากการแปลที่ได้รับการปรับปรุง โดยรวมแล้ว เครื่องมือนี้ปรับปรุงประสบการณ์หลายภาษาบนเว็บไซต์ ในขณะเดียวกันก็ส่งเสริมความรู้สึกของชุมชนในหมู่ผู้ใช้และนักแปล
เมื่อคุณสมัครสมาชิกบล็อก เราจะส่งอีเมลถึงคุณเมื่อมีการอัปเดตใหม่บนเว็บไซต์ ดังนั้นคุณจะไม่พลาด
ความคิดเห็น