JU Translation - Uzantı Çevirileri Oluşturun ve Paylaşın
Giriş
JU Translation, çevirilerimizi tercüme etme, alma ve paylaşma imkanı veren uzantılarımıza entegre edilmiş bir çeviri aracıdır.
Bununla ne yapabilirim?
- Uzantıyı kendi dilinizde çevirmek için bir çeviri dosyası yükleyin
- Mevcut bir çeviriyi geçersiz kıl
- Orijinal çeviri dosyasını güncelleyin ve paylaşın
- Bir dil dosyasını yeniden yükleyin
- Kullanıcı dostu bir çeviri arayüzü kullanın
I. MEVCUT BİR ÇEVİRİ KURMA
Çeviri aracının ana arayüzüne "Çeviriler" adlı bir sekmede uzantının ayarlarından erişilebilir. Ana arayüzde listelenen tüm web sitesi dilinizi bulacaksınız.
Varsayılan olarak, tüm uzantılarımız yalnızca İngilizce dil dosyasıyla dağıtılır, örneğin web siteniz Fransızca ise, Yükle düğmesine basmanız yeterlidir.
Çeviri dizelerinin özgeçmişi görüntülenecek ve adımı doğrulayacak, işiniz bitti, uzantınız şimdi Fransızca!
Ayrıca bir dil dosyasını yeniden yükleme olanağınız da vardır, aşağıdaki durumlarda yardımcı olur:
- Dili son bir sürüme güncellemek istiyorsunuz
- Dil dosyasında bazı hatalar yaptınız
II. YENİ BİR DİL ÇEVİRİSİ EKLE
İşte bir uzantıya yeni bir dil çevirisi ekleme işlemi.
1. Örneğin Danca çeviriyi eklemek istiyorsanız, web sitenizin Danca dilinde olduğundan emin olun.
WordPress dili, Global ayarlardan veya WPML veya Polylang'da çok dilli bir web sitesi eklenmesi durumunda seçilebilir. Joomla'da bir dil eklemek için varsayılan dil yöneticisini kullanın.
2. Şimdi, yeni diliniz Ayarlar > [Uzantınız] > Çeviriler
Dilinizde çeviri yoksa "Çeviri bulunamadı" mesajı görüntülenecektir. "Orijinal dosyayı düzenle"ye tıklayın ve ardından çeviriyi başlatın.
Çeviri işlemi sırasında mevcut çevirinizi elbette uzantınızdan kontrol edebilirsiniz. İşiniz bittiğinde, lütfen "JoomUnited ile paylaşın" yeşil düğmesini kullanarak çevirinizi paylaşın.
III. DİL DOSYASININ AŞIRI
3.1 Bir geçersiz kılma ekleme
Geçersiz kılma işlemi, orijinal dilden öncelikli olarak kullanılacak bir dil oluşturmakla ilgilidir.
Ana avantajı, bu geçersiz kılınan dosyaya eklenti güncellemesinde dokunulmadan kalmasıdır. Bu dosyadan yalnızca birkaç dizeyi geçersiz kılabilirsiniz, sorun değil. Geçersiz kıl düğmesine basmanız yeterlidir.
Çeviri arayüzünde, İngilizcede referansın sabitini (Joomla için) listelendiğini, geçersiz kılmak istediğiniz dili sonra kendi çevirinizi ekleyebilirsiniz.
3.2 Çeviri arayüzü kullanımı
Çeviri arayüzü uzantılarımız gibi oldukça kullanıcı dostudur :) Aradığınızı hızlı bir şekilde bulmak veya yalnızca boş çevirileri görüntülemek için üst kısımda bazı filtreler mevcuttur.
Alanlar arasında bazı oklar var, zaman kazanmak için orijinal çeviriyi kopyalayabilir veya kendi çevirinizi oluşturabilirsiniz
Sonra kaydet düğmesine basın ve geçersiz kılma işlemi tamamlandı!
IV. ORİJİNAL ÇEVİRİ DÜZENLEME VE PAYLAŞ!
Bu bölüm yalnızca çevirmenler içindir. Ana çeviri kontrol panelinden, Orijinal çeviriyi düzenle adlı turuncu bir düğme görürsünüz
Bu düğme, güncelleme sırasında silinecek orijinal bir dosyayı düzenlemekten kaçınmak için sizi bir uyarı mesajına yönlendirir. Orijinal dosyayı düzenleme fikri, çevirinizi bizimle paylaşmaktır ve ardından diliniz için referans olarak doğrulayacağız.
Bir sonraki adımda çeviriyi başlatabilirsiniz.
Son olarak, çevirinizden sonra, onaylayın ve ardından çevirinizi bizimle paylaşın.
Ayrıca bize özel bir mesaj bırakabilirsiniz.