JU-oversættelse - Opret og del oversættelsesudvidelser
Introduktion
JU Translation er et oversættelsesværktøj integreret i vores udvidelser, der giver mulighed for at oversætte, hente og dele oversættelser.
Hvad kan jeg gøre med det?
- Installer en oversættelsesfil for at oversætte udvidelsen på dit sprog
- Overskyd en eksisterende oversættelse
- Opdater den originale oversættelsesfil, og del den
- Geninstaller en sprogfil
- Brug en brugervenlig oversættelsesgrænseflade
I. Installer en eksisterende oversættelse
Oversætningsværktøjets hovedgrænseflade er tilgængelig via indstillingerne for udvidelsen i en fane med navnet "Oversættelser". I hovedgrænsefladen finder du alt dit webstedssprog angivet.
Som standard distribueres alle vores udvidelser kun med engelsksprogede filer. Hvis dit websted f.eks. Er på fransk, skal du bare trykke på knappen Installer
En genoptagelse af oversættelsestrengene vises og validerer trinnet, du er færdig, din udvidelse er nu på fransk!
Du har også muligheden for at geninstallere en sprogfil, det er nyttigt i følgende tilfælde:
- Du ønsker at opdatere sproget til en nylig version
- Du har foretaget nogle fejl i sprogfilen
II. TILFØJ EN NY SPROGOVERSETNING
Her er processen for at tilføje en ny sprogoversættelse til en udvidelse.
1. Sørg for, at din hjemmeside er på dansk, for eksempel hvis du vil tilføje den danske oversættelse.
WordPress sprog kan vælges fra de globale indstillinger eller i tilfælde af en flersproget hjemmeside tilføjet i WPML eller Polylang. I Joomla skal du bruge standardsproghåndteringen til at tilføje et sprog.
2. Nu skal dit nye sprog så være opført under Indstillinger > [Din udvidelse] > Oversættelser
Hvis der ikke er nogen tilgængelig oversættelse på dit sprog, vil en meddelelse blive vist "Ingen oversættelse fundet". Klik på "Rediger original fil" og start derefter oversættelsen.
Under oversættelsesprocessen kan du kontrollere din aktuelle oversættelse i din udvidelse selvfølgelig. Og når du er færdig, skal du dele din oversættelse ved hjælp af den grønne knap "Del med JoomUnited".
III. OVERSKUD ET SPROGFIL
3.1 Tilføj en tilsidesættelse
Tilsidesættelsesprocessen handler om at skabe et sprog, der vil blive brugt i højere grad end det originale.
Den største fordel er, at denne tilsidesatte fil forbliver uberørt ved plugin-opdatering. Fra denne fil kan du kun tilsidesætte nogle få strenge, det er OK. Bare tryk på Tilsidesæt -knappen.
I oversættelsesgrænsefladen finder du opført konstanten (for Joomla) referencen på engelsk, det sprog du vil tilsidesætte, så kan du tilføje din egen oversættelse.
3.2 Brug af oversættelsesgrænseflade
Oversættelsesgrænsefladen er ret brugervenlig, ligesom vores udvidelser :) Nogle filtre er tilgængelige på den øverste del for hurtigt at finde det, du leder efter, eller kun vise tomme oversættelser.
Der er nogle pile i dine mellem felterne, du kan kopiere den originale oversættelse for at spare tid eller oprette din egen oversættelse
Tryk derefter på knappen Gem, og din tilsidesættelse er færdig!
IV. REDIGER ORIGINAL TRANSLATION OG DEL DET!
Denne del er kun beregnet til oversættere. Fra hovedoversættelsesdashboardet fik du en orange knap med navnet Rediger original oversættelse
Denne knap fører dig til en advarselsmeddelelse for at undgå at redigere en original fil, der slettes ved opdatering. Ideen med at redigere den originale fil er at dele din oversættelse med os, så validerer vi den som reference til dit sprog.
På næste trin kan du starte oversættelsen.
Endelig, efter din oversættelse, skal du bare bekræfte den, og så kan du dele din oversættelse med os.
Du kan også give os en brugerdefineret besked.