JU-Übersetzung, Übersetzen und Importieren von Erweiterungsübersetzungssprachen
JU Translation ist ein Übersetzungstool, das in allen unseren WordPress- und Joomla-Erweiterungen enthalten ist. Jetzt ist es ganz einfach, die Übersetzungen Ihrer Erweiterungen über eine visuelle und benutzerfreundliche Oberfläche zu übersetzen, abzurufen, zu teilen und zu verwalten!
Inhaltsverzeichnis
1. Installieren Sie Ihre Sprache
Auf die Hauptoberfläche des Übersetzungstools kann über die Einstellungen der Erweiterung auf einer Registerkarte namens „Übersetzungen“ zugegriffen werden. Dort finden Sie alle Sprachen Ihrer Website aufgelistet.
In Joomla ist es das im CMS installierte Sprachpaket
. Bei WordPress werden die Standardsprache und Sprachen von WPML oder Polylang automatisch erkannt
. Standardmäßig werden alle unsere Erweiterungen nur in englischer Sprache vertrieben, wenn Ihre Website beispielsweise auf Französisch ist , klicken Sie einfach auf die Schaltfläche Installieren
Anschließend wird der Inhalt der Übersetzung angezeigt, dann auf Speichern klicken, fertig!
Hinweis: Wenn eine Sprache verfügbar, aber nicht vollständig übersetzt ist, werden die fehlenden Zeichenfolgen auf Englisch angezeigt
2. Passen Sie eine Sprachdatei an (überschreiben)
Beim Override-Prozess geht es darum, eine Sprache zu erstellen, die in jeder Sprache vorrangig gegenüber der Originalsprache verwendet wird. Der Hauptvorteil besteht darin, dass diese überschriebene Datei bei der Plugin-Aktualisierung unberührt bleibt.
In dieser Datei können Sie eine oder mehrere Übersetzungszeichenfolgen überschreiben: Klicken Sie einfach auf die Schaltfläche Überschreiben .
3. Bearbeiten Sie eine Originalübersetzung und teilen Sie sie!
Dieser Teil ist nur für Übersetzer. Im Hauptübersetzungs-Dashboard stehen Ihnen orangefarbene Schaltflächen mit der Bezeichnung „ Originalübersetzung bearbeiten“ zur Verfügung.
Diese Schaltfläche führt Sie zu einer Warnmeldung, um das Bearbeiten einer Originaldatei zu vermeiden, die bei der Aktualisierung gelöscht wird (in diesem Fall verwenden Sie Override). Der Zweck der Bearbeitung der Originaldatei besteht darin, Ihre Übersetzung mit uns zu teilen, und wir validieren sie dann als Referenz für Ihre Sprache.
Alle Kunden profitieren von Ihren Übersetzungen!
Wir bieten eine neue Jahreslizenz für jede neue Sprachübersetzung pro Erweiterung an (überprüfen Sie auf der Produktseite die Flaggen, d. h. die derzeit verfügbaren Sprachen). Außerdem senden wir für jede Übersetzung von mehr als 10 % einer Verlängerung einen 30 % Rabatt-Gutschein, der für jede Mitgliedschaft gilt.
4. Verwendung von Übersetzungen
Die Übersetzungsoberfläche ist ziemlich benutzerfreundlich. Im oberen Bereich stehen einige Filter zur Verfügung, um schnell zu finden, wonach Sie suchen, oder um nur leere Übersetzungen anzuzeigen.
Zwischen den Feldern befinden sich einige Pfeile. Sie können die Originalübersetzung kopieren, um Zeit zu sparen, oder eine eigene Übersetzung erstellen.
Abschluss
JU Translation ist ein benutzerfreundliches Tool, das in alle WordPress- und Joomla-Erweiterungen integriert ist und den Prozess des Übersetzens, Teilens und Verwaltens von Übersetzungen über eine einfache Oberfläche optimiert. Benutzer können ihre bevorzugte Sprache einfach installieren, wobei die Unterstützung mehrerer Sprachen basierend auf den Einstellungen der Website automatisch erkannt wird. Bei Joomla ist dies mit den im CMS installierten Sprachpaketen verknüpft, während WordPress Standardsprachen und solche von Plugins wie WPML oder Polylang identifiziert. Das System ermöglicht auch eine Anpassung durch Überschreibungen von Sprachdateien und stellt so sicher, dass vom Benutzer erstellte Übersetzungen bei Plugin-Updates erhalten bleiben.
Darüber hinaus können Übersetzer Originalübersetzungen bearbeiten und mit der Community teilen und so zu einer kollaborativen Umgebung beitragen, in der alle Benutzer von verbesserten Übersetzungen profitieren. Insgesamt verbessert dieses Tool das mehrsprachige Erlebnis auf Websites und fördert gleichzeitig das Gemeinschaftsgefühl zwischen Benutzern und Übersetzern.
Wenn Sie den Blog abonnieren, senden wir Ihnen eine E-Mail, wenn es neue Updates auf der Website gibt, damit Sie sie nicht verpassen.
Bemerkungen