Terjemahan JU - Buat dan Bagikan Terjemahan Ekstensi
pengantar
JU Translation adalah alat terjemahan yang terintegrasi dalam ekstensi kami yang memberikan kemungkinan untuk menerjemahkan, mendapatkan, dan membagikan terjemahan.
Apa yang bisa saya lakukan dengannya?
- Instal file terjemahan untuk menerjemahkan ekstensi dalam bahasa Anda
- Ganti terjemahan yang ada
- Perbarui file terjemahan asli dan bagikan
- Instal ulang file bahasa
- Gunakan antarmuka terjemahan yang ramah pengguna
I. INSTAL TERJEMAHAN YANG ADA
Antarmuka utama alat terjemahan dapat diakses melalui pengaturan ekstensi, di tab bernama "Terjemahan". Di antarmuka utama, Anda akan menemukan semua bahasa situs web Anda terdaftar.
Secara default semua ekstensi kami didistribusikan dengan file bahasa Inggris saja, Jika situs web Anda dalam bahasa Prancis misalnya, tekan saja tombol Instal
Resume string terjemahan akan ditampilkan dan memvalidasi langkah, Anda selesai, ekstensi Anda sekarang dalam bahasa Prancis!
Anda juga memiliki kemungkinan untuk menginstal ulang file bahasa, ini membantu dalam kasus berikut:
- Anda ingin memperbarui bahasa ke versi terbaru
- Anda telah membuat beberapa kesalahan dalam file bahasa
II. TAMBAHKAN TERJEMAHAN BAHASA BARU
Berikut adalah proses untuk menambahkan terjemahan bahasa baru ke ekstensi.
1. Pastikan website Anda dalam bahasa Denmark misalnya jika Anda ingin menambahkan terjemahan bahasa Denmark.
Bahasa WordPress dapat dipilih dari pengaturan Global atau jika situs web multibahasa ditambahkan di WPML atau Polylang. Di Joomla, gunakan pengelola bahasa default untuk menambahkan bahasa.
2. Sekarang, bahasa baru Anda seharusnya terdaftar di Pengaturan > [Ekstensi Anda] > Terjemahan
Jika tidak ada terjemahan yang tersedia dalam bahasa Anda, pesan "Tidak ada terjemahan ditemukan" akan ditampilkan. Klik "Edit file asli" lalu mulai terjemahan.
Selama proses penerjemahan, Anda dapat memeriksa terjemahan Anda saat ini di ekstensi Anda tentunya. Dan setelah Anda selesai, silakan bagikan terjemahan Anda menggunakan tombol hijau "Bagikan dengan JoomUnited".
AKU AKU AKU. MENGGANTI FILE BAHASA
3.1 Tambahkan penimpaan
Proses override adalah tentang membuat bahasa yang akan digunakan secara prioritas dibandingkan bahasa aslinya.
Keuntungan utamanya adalah file yang diganti ini tidak akan tersentuh pada pembaruan plugin. Dari file ini Anda hanya dapat mengganti beberapa string, tidak apa-apa. Tekan saja Timpa .
Di antarmuka terjemahan Anda akan menemukan daftar konstanta (untuk Joomla) referensi dalam bahasa Inggris, bahasa yang ingin Anda ganti maka Anda dapat menambahkan terjemahan Anda sendiri.
3.2 Penggunaan antarmuka terjemahan
Antarmuka terjemahan cukup ramah pengguna, seperti ekstensi kami :) Beberapa filter tersedia di bagian atas untuk menemukan dengan cepat apa yang Anda cari atau hanya menampilkan terjemahan kosong.
Ada beberapa panah di antara bidang Anda, Anda dapat menyalin terjemahan asli untuk menghemat waktu atau membuat terjemahan Anda sendiri
Kemudian tekan tombol simpan dan penggantian Anda selesai!
IV. EDIT TERJEMAHAN ASLI DAN BAGIKAN!
Bagian ini hanya untuk penerjemah. Dari dasbor terjemahan utama, Anda mendapatkan tombol oranye bernama Edit terjemahan asli
Tombol ini akan mengarahkan Anda ke pesan peringatan untuk menghindari pengeditan file asli yang akan dihapus saat pembaruan. Ide mengedit file asli adalah untuk membagikan terjemahan Anda kepada kami dan kemudian kami akan memvalidasinya sebagai referensi untuk bahasa Anda.
Pada langkah berikutnya Anda dapat memulai terjemahan.
Terakhir, setelah terjemahan Anda, konfirmasikan saja dan Anda dapat membagikan terjemahan Anda kepada kami.
Anda juga dapat mengirimkan pesan khusus kepada kami.