Ugrás a fő tartalomhoz

JU fordítás – Hozzon létre és ossza meg a bővítményfordításokat

Bevezetés

A JU Translation egy bővítményeinkbe integrált fordítóeszköz, amely lehetővé teszi a fordítások lefordítását, lekérését és megosztását.

JU-fordítás-banner

Mit tehetek vele?

  • Telepítsen egy fordítási fájlt a kiterjesztés lefordításához az Ön nyelvére
  • Meglévő fordítás felülírása
  • Frissítse az eredeti fordítási fájlt és ossza meg
  • Telepítse újra a nyelvi fájlt
  • Használjon felhasználóbarát fordítói felületet

 

I. TELEPÍTÉSE EGY MEGLÉVŐ FORDÍTÁST

A fordítóeszköz fő felülete a bővítmény beállításain keresztül érhető el, a „Fordítások” nevű lapon. A fő felületen a webhely összes nyelve megtalálható.

fő képernyő

 

A Joomlában ez a CMS-be telepített nyelvi csomag, a WordPressben a beállításokból származó alapértelmezett nyelv vagy a WPML/Polylang nyelvei

 

Alapértelmezés szerint minden kiterjesztésünket csak angol nyelvű fájlokkal terjesztjük. Ha például webhelye francia, akkor nyomja meg az Install gombot

install-new-language

 

Megjelenik a fordítási karakterláncok önéletrajza, és érvényesíti a lépést, készen van, a kiterjesztése már franciául!

Ha egy nyelv elérhető, de nincs teljesen lefordítva, a hiányzó karakterláncok angolul jelennek meg

 

Lehetősége van egy nyelvi fájl újratelepítésére is, ez a következő esetekben hasznos:

  • Frissíteni szeretné a nyelvet egy újabb verzióra
  • Néhány hibát vétett a nyelvi fájlban

 

telepítse újra a nyelvet

 

II. ÚJ NYELVI FORDÍTÁS HOZZÁADÁSA

Az alábbiakban bemutatjuk az új nyelvi fordítás hozzáadásának folyamatát a kiterjesztéshez.

1. Ellenőrizze, hogy webhelye dán nyelvű-e, például ha hozzá szeretné adni a dán fordítást.
A WordPress nyelve választható a Globális beállítások közül, vagy WPML-ben vagy Polylang-ban hozzáadott többnyelvű webhely esetén. A Joomla nyelvben az alapértelmezett nyelvkezelővel adhat hozzá nyelvet.

nyelvválasztás

 

2. Ezután az új nyelvnek szerepelnie kell a Beállítások > [Az Ön bővítménye] > Fordítások

új nyelv hozzáadva

 


Ha nem érhető el fordítás az Ön nyelvén, a „Nem található fordítás” üzenet jelenik meg. Kattintson az "Eredeti fájl szerkesztése" gombra, majd indítsa el a fordítást.

start-new-translation

 

 

A fordítási folyamat során természetesen ellenőrizheti az aktuális fordítást a bővítményében. Ha elkészült, kérjük, ossza meg fordítását a zöld „Megosztás a JoomUniteddel” gombbal.

megosztás-zöld-gomb

 

III. NYELVI FÁJL FELÜLVIZSGÁLATA

3.1 Adjon felülírást

A felülírási folyamat egy olyan nyelv létrehozásáról szól, amely elsőbbséget élvez az eredetivel szemben.
A fő előny az, hogy ez a felülírt fájl érintetlen marad a bővítmény frissítésekor. Ebből a fájlból csak néhány karakterláncot írhat felül, ez rendben van. Csak nyomja meg a Felülírás gombot.

felülírás-fordítás

 

A fordítási felületen megtalálja az állandó (Joomla) hivatkozást angolul, a felülbírálni kívánt nyelvet, majd hozzáadhatja a saját fordítását.

 

3.2 Fordítási felület használata

A fordítási felület meglehetősen felhasználóbarát, akárcsak a bővítményeink :) A felső részen néhány szűrő található, amellyel gyorsan megtalálhatja, amit keres, vagy csak az üres fordításokat jeleníti meg.

 

fordítási szűrők

 

A mezők között van néhány nyíl, időmegtakarítás céljából másolhatja az eredeti fordítást, vagy elkészítheti saját fordítását.

másolás-fordítás

 

Ezután nyomja meg a Mentés gombot, és kész a felülírás!

 

 

IV. SZERKESZTÉSE AZ EREDETI FORDÍTÁST ÉS OSZD MEG!

Ez a rész csak a fordítók számára készült. A fordítás fő irányítópultjáról kapott egy narancssárga gombot, az eredeti fordítás szerkesztése néven

szerkesztés-eredeti-gomb

Ez a gomb figyelmeztető üzenethez vezet, hogy elkerülje az eredeti fájl szerkesztését, amely a frissítéskor törlődik. Az eredeti fájl szerkesztésének célja az, hogy megossza velünk a fordítását, majd mi hitelesítjük az Ön nyelvének referenciaként.

edit-original-file-message

 

A következő lépésben elkezdheti a fordítást.

szerkesztés-eredeti-nyelv

 

Végül a fordítása után erősítse meg, és megoszthatja velünk a fordítását.

megosztás-a-fordítás

 

Egyedi üzenetet is küldhet nekünk.

Ossza meg

 

Fordítói jutalom: Új évenkénti licencet kínálunk minden új nyelvű fordításhoz kiterjesztésenként (ellenőrizze a termék oldalán a zászlókat, vagyis a jelenleg elérhető nyelveket). Ráadásul minden tagságra érvényes 30% KEDVEZMÉNYES kupont küldünk minden egyes kiterjesztés 10% -át meghaladó fordítás esetén.